![]() |
|
#5871
|
||||
|
||||
|
Представитель «миролюбивой» Франции обещает разоружение «со-временем»
|
|
#5872
|
||||
|
||||
|
Для Польши разоружение «неизбежное зло» (?!)
|
|
#5873
|
||||
|
||||
|
Приглашение СССР в «Европейскую комиссию»
|
|
#5874
|
||||
|
||||
|
23 января 1931 года пятница № 19 (2138)
Польша и Германия Вопрос о терроре против немецкого нацменьшинства в Польше Женева,21 января. (Спецкорр. ТАСС). Заседание совета Лиги наций открылась кратким вступительным словом докладчика по вопросу о нацменьшинствах Носмоаава (Япония), указавшего, что в порядке дня стоит обсуждение нот германского правительства о немецком нацменьшинстве в Верхней Силезии, Познани и Поморье, и издания германского «Народного союза» и Верхней Силезии (от 7 января 1931 года). Представитель Германии, мининдел Курциус начал с указания, что …. над немецким нацменьшинством в Верхней Силезии во время последних выборов превзошли все доселе бывшее. Германский народ, естественно, чувствует связь с немцами, находящимися под чужим суверинитетом, и германское правительство, действуя в строгом соответствии с духом и буквой международного права, решулирующего положение нацменьшинств, не может обойти этих событий молчанием. В период выборов в Верхней Силезии пронеслась волна политического террора против беззащитного немецкого населения. Преследования продолжались неделями при полном безучастии воеводы Верхней Силезии и министерства внутренних дел. Крайняя напряженность положения наиболее ярко характеризуются систематическими действиями союза польских повстанцев в Верхней Силезии, являющегося полувоенной организации, подчиненной военным властям. Польские утверждения, будто союз повстанцев преследует часто благотворительные цели, не соответствуют действительности. Почетным представителем союза состоит сам воевода Верхней Силезии. Опровергая польские обвинения организация германского нацменьшинства в колониальности, Курциус заявляет, что совет Лиги наций не должен считаться и аргументом, будто польские власти обращались с немецким нацменьшинством точно так же, как они обращаются с внутренней польской оппозицией. «Дело польского правительства применять те или иные методы в отношении оппозиции. Я не хочу касаться нутренних дел Польши,-заявляет Курциус,-однако, вопрос стоит иначе» |
|
#5875
|
||||
|
||||
|
Чехословацкие социал-фашисты активно помогают подготовке интервенции против СССР
|
|
#5876
|
||||
|
||||
|
Протест против зверств польских фашистов в Западной Украине
|
|
#5877
|
||||
|
||||
|
Польша и Германия
Вопрос о терроре против немецкого нацменьшинства в Польше Женева,21 января. (Спецкорр. ТАСС). Заседание совета Лиги наций открылась кратким вступительным словом докладчика по вопросу о нацменьшинствах Носмоаава (Япония), указавшего, что в порядке дня стоит обсуждение нот германского правительства о немецком нацменьшинстве в Верхней Силезии, Познани и Поморье, и издания германского «Народного союза» и Верхней Силезии (от 7 января 1931 года). Представитель Германии, мининдел Курциус начал с указания, что …. над немецким нацменьшинством в Верхней Силезии во время последних выборов превзошли все доселе бывшее. Германский народ, естественно, чувствует связь с немцами, находящимися под чужим суверинитетом, и германское правительство, действуя в строгом соответствии с духом и буквой международного права, решулирующего положение нацменьшинств, не может обойти этих событий молчанием. В период выборов в Верхней Силезии пронеслась волна политического террора против беззащитного немецкого населения. Преследования продолжались неделями при полном безучастии воеводы Верхней Силезии и министерства внутренних дел. Крайняя напряженность положения наиболее ярко характеризуются систематическими действиями союза польских повстанцев в Верхней Силезии, являющегося полувоенной организации, подчиненной военным властям. Польские утверждения, будто союз повстанцев преследует часто благотворительные цели, не соответствуют действительности. Почетным представителем союза состоит сам воевода Верхней Силезии. Опровергая польские обвинения организация германского нацменьшинства в колониальности, Курциус заявляет, что совет Лиги наций не должен считаться и аргументом, будто польские власти обращались с немецким нацменьшинством точно так же, как они обращаются с внутренней польской оппозицией. «Дело польского правительства применять те или иные методы в отношении оппозиции. Я не хочу касаться нутренних дел Польши,-заявляет Курциус,-однако, вопрос стоит иначе» |
|
#5878
|
||||
|
||||
|
Чехословацкие социал-фашисты активно помогают подготовке интервенции против СССР
|
|
#5879
|
||||
|
||||
|
Протест против зверств польских фашистов в Западной Украине
|
|
#5880
|
||||
|
||||
|
http://docs.historyrussia.org/ru/nod...age/513/zoom/4
Запись беседы председателя ВСНХ СССР Г.К. Орджоникидзе с Г. Дирксеном относительно приглашения в СССР германских промышленников для переговоров о советских заказах в Германии. 23 января 1931 года Посол явился в сопровождении советника посольства г.Гильгера. При беседе присутствовал тов. Гуревич М.Г. Фон Дирксен: Я очень благодарен за предоставленную возможность познакомиться с руководителем Высшего Совета Народного Хозяйства. Я имел в виду побеседовать с Вами относительно Вашего приглашения германским промышленникам приехать в Москву. Со своей стороны я хотел бы предупредить Вас, что это приглашение застало как германских хозяйственников, так и правительственные круги несколько врасплох. Начиная с ноября месяца, я вел переговоры с гг. Литвиновым, Крестинским и Розенгельцем относительно расширения кредитов, предоставляемых Советскому Союзу, а также относительно экспорта Советского Союза в Германию. Тогда такой приезд германских промышленников не имелся в виду. Само собой разумеется, что германские промышленники чрезвычайно заинтересованы в советских заказах. Вы должны, однако, учесть, что в настоящий момент наиболее ответственные руководители германского хозяйства заняты целым рядом переговоров и конфликтнов по заработной платы, так и по целому ряду парламентских вопросов. Возможно, что это несколько затруднит принятие быстрого решения. Я со своей стороны хотел бы всячески посодействовать этому визиту, имея в виду, что он поведет к дальнейшему укреплению хозяйственной связи между обеими странами. Я не имею в виду принять участие в непосредственных переговорах между советскими и германскими хозяйственниками, но, будучи заинтересован в успешном развитии экономических отношений между обеими странами, я хотел бы информироваться из первоисточника относительно целей приглашения и характера предполагаемых переговоров. Я всецело в отношении использования данной мне информации готов следовать желаниям председателя ВСНХ: если вы пожелаете, я эту информацию, которую вы не дадите, не буду передавать дальше, если же захотите, я ее сообщу в Министерство иностранных дел. Орджоникидзе Наше приглашение германских промышленников ни в коей мере не исключает переговоров между нашим и германским правительствами, которые велись до сих пор. Перед тем как заключить генеральное соглашение между обоими правительствами, нашей промышленности необходимо знать, в каких размерах и в какие сроки германская промышленность может обеспечить наши заказы. Для этого мы считали целесообразным предварительно встретиться с руководящими германскими хозяйственными кругами и поговорить с ними относительно наших предстоящих заказах, сроках доставки, качестве поставляемого оборудования, ценах и других условиях. Мы имеем в виду говорить не только о заказах этого года, но и о заказах 1932 и 1933 гг. Таким образом мы предлагаем вам плановое участие в поставках в течение трех лет на много сотен миллионов. Это, по-моему, выгодно обеим странам. Фон Дирксен Нельзя ли узнать о каком обьеме заказов идет речь, имеется ли в виду говорить только об отдельных заказах или о поставках для целых обьектов? Орджоникидзе И о том, и о другом, по-нашему, должна идти речь. Я не дипломат, и поэтому разрешите мне с вами говорить откровенно. В беседе, которые ваши советники имели с тов. Гуревичем, они ставили вопрос о том, не имеем ли мы в виду использовать нынешнее кризизное положение и не предлагаем ли использовать нынешнее кризизное положение и не предлагаем ли использовать предстоящий приезд германских промышленников с целью надавить на другие страны и использовать экономический кризис Германии. Я не совсем понимаю этой настороженности и некоторой подозрительности, которую вы проявляет в отношении нашего приглашения. Мы имеем в виду обеспечить интересы нашего крупного строительства путем установления длительных и постоянных отношений с нашими поставщиками. Мне рассказывал один из наших представителей в Германии, что сами немецкие хозяйственники жалуются на некоторый случайный характер наших заказов. Мы, например, приходим к вам с заказом на металл, который обеспечивает работу домны только на 2-3 месяца. Неуверенный в дальнейших заказах, немецкий заводчик сомневается в выгодности домны на короткий срок. Между тем мы могли бы дать заказ на металл не только на 1931 г., но и 1932 г. Мы не имеем здесь никакой игры, а имеем в виду договориться с германскими промышленниками. Что касается кризиса, то мы, как вам прекрасно известно, не являемся его виновниками. Но согласитесь, что, приходя к вам в период кризиса с большими заказами и при этом не одногодичными, мы как будто бы помогаем и германскому хозяйству. Что касается размера заказов, то нам придется ввезти на сотни миллионов. Вопрос о доле германских поставок будет зависеть как от условий цен, так и от условий кредитов. Фон Дирксен Разрешите мне с той же откровенностью ответить Вам, что действительно в Германии и германских хозяйственных кругах имеется некоторое чувство ревности в отношении целого ряда заказов, которые могли бы быть размещены в Германи и были, однако, отданы по тем или другим причинам Соединенным Штатам и другим странам. Это чувство ревности отразилось в том вопросе, который г-н Твардовский поставил вашеиу г-ну Гуревичу. Вы сами понимаете, что идя на такую акцию, мы должны учитывать и то впечатление, которое она произведет в других странах. С этой точки зрения неудачной исход переговоров с германскими промышленниками мог бы сыграть отрицательную роль, ибо в связи с этим пошли бы разговоры о том, что между Германией и СССР есть какие-то крупные разногласия. Я выявляю некоторую осторожность в этом деле именно потому, что всячески хочу ему помочь и никоим образом не хотел бы допустить до неудачного исхода этих переговоров. Спрашивая Вас о примерной цифре заказов, я понимаю, что германская промышленность заинтересована в возможно больших заказах и производственная мощность германской промышленности позволяет сильно расширить количество заказов. Трудности начинаются с момента финансирования и правительственной гарантии. Вот почему я хотел бы, еслии это можно, знать, примерно о каком количестве заказов идет речь. Орджоникидзе Насколько мне известно, мы в этом году выдали Германии заказов на оборудование, примерно, около 300 млн. марок. Мы имеем во всяком случае в виду удвоение этого заказа за 1931 год и предполагаем соответственно говорить о значительных заказах для 1932 и 1933 гг. Что касается возможности финансирования, то это уже ваше дело определить, на какую сумму вы можете пойти. Фон Дирксен Имеется ли в виду, что означенный заказ пойдет сверх обычных заказов, выдаваемых торгпредством в Германии? Орджоникидзе Поскольку речь идет об оборудовании, мы имеем в виду те поставки, в которых мы нуждаемся в 1931, 1932 и 1933 гг. Само собой разумеется, что эти заказы не обнимают обычных покупок сырья в Германии. Конкретно: нам нужно, например, оборудование для первой, второй и третьей очереди Магнитогорского завода. Вместо того, чтобы давать этот заказ раздеьно, мы предпочитаем сразу же договориться относительно поставок на все три очереди. Фон Дирксен Таким образом, характерными чертами этих переговоров, насколько я вас понимаю, являются величина предстоящих заказов с одной стороны и распределение их на несколько лет- с другой. Ордженикидзе Да, совершенно правильно. Речь идет с одной стороны о том, что мы думаем договориться о предстоящих заказах на ближайшие три года, а с другой стороны, размер предполагаемых заказов больше того, который мы имели до сих пор. Фон Дирксен Я очень благодарен за полученную информацию и со своей стороны постараюсь сделать все возможное для того, чтобы ваше приглашение было принято, хотя я еще раз обращаю ваше внимание на те трудности, которые имеются и которые могут послужить помехой приезду тех или иных отечественных представителей германской промышленности. Орджоникидзе Приедут ответственные представители-тогда, конечно, можно будет с ними и ответственно говорить и намечать соответствующие решения. Если же приедут малоответственные представители, то, конечно, о серьезных переговорах и решениях трудно будет говорить. Фон Дирксен Используя случай, я хотел бы еще указать на то, что крайне желательно было бы, чтобы в этой делегации участвовали не только представители фирм, но и представители «Германского союза промышленников», а также как и представители германских банков. В отношении первых этот вопрос как будто сейчас уже отпал, ибо, насколько мне известно, г-н Хинчук передал приглашение и представители «Германского союза промышленников». Орджоникидзе Мы имеем в виду говорить с лицами, возглавляющими наиболее крупные германские фирмы. Само собой разумеется, что если Вы считаете необходимым участие германских банков в этом деле, то с нашей стороны против этого никаких возражений нет. Фон Дирксен В заключение я хотел бы спросить Вас, как Вы расцениваете работу немецких специалистов в СССР, довольны ли вы их работой? Орджоникидзе Я в ВСНХ сравнительно недавно и поэтому затрудняюсь Вам дать окончательный ответ на ваш вопрос. В качестве наркома РКИ я сталкивался с целым рядом германских специалистов и видел, что большинство из них работало честно и добросовестно. Насколько я информирован, это относится и к большинству специалистов, работающих в системе ВСНХ. Само собой разумеется, что никто не гарантирован от тех или иных авантюристов. На этом беседа закончилась. АП РФ. 3. Оп. 64. Д. 658. Л. 127-132. Копия. По поручению Г.К.Орджоникидзе запись направлена И.В.Сталину. |
![]() |
| Метки |
| вмв |
| Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2) | |
|
|