![]() |
#4081
|
||||
|
||||
![]()
https://www.pravda.ru/society/calend...11-february-0/
Общество » День в истории » Февраль День редких заболеваний ![]() Фотоархив Pravda.Ru Православный календарь День памяти Онисима, апостола от 70-ти. За проповедование Христа был подвергнут жестокому избиению камнями и затем обезглавлен (в 109 году). Народная традиция Онисим. Онисим Зимобор. Онисимы Овчары. День Анисима-Овчара. Овчар. Овчарник. Окличка. Семенное. Зорнить пряжу. Семенное — собирали семена и выставляли "на три утренние зори на мороз для лучшего урожая". Женщины отбирали лучший моток пряжи, выставляли "на утреннюю зорю, чтоб пряжа была бела, чиста и крепка" — зорнили пряжу. Зима с весной начинают борьбу: "Кому идти вперед, а кому вспять повернуть". "Овчары окликают звезды (окличка), чтобы овцы ягнились". Большая прибавка воды предвещает хороший сенокос. Посев на рассаду семян помидоров, перца, баклажанов, сельдерея. Именинники: Евсей, Ефросинья, Онисим. События 28 февраля 1732 года (17 февраля по ст. ст.) в Петербурге открылся Кадетский корпус - первое в России военное (сухопутное) учебное заведение. 28 февраля 1885 года, 130 лет назад, (16 февраля по ст. ст.) в Санкт-Петербурге создана Кадровая команда военных воздухоплавателей, впоследствии Воздухоплавательный парк. Это был центр по изучению, испытанию и созданию летательных аппаратов легче воздуха — воздушных шаров, дирижаблей, аэростатов. 28 февраля 1921 года — начало восстания моряков в Кронштадте. 28 февраля 1966 года отряд советских атомных подводных лодок отправился в первое групповое кругосветное плавание. Дни рождения 28 февраля 1906 года родился Багси Сигель (1906 — 20.6.1947), американский гангстер, положивший начало игорному бизнесу в Лас-Вегасе. Скорбные даты 28 февраля 1986 года был убит Улоф Пальме (30.1.1927 — 1986), премьер-министр Швеции. Преступление не раскрыто. 28 февраля 2011 года умерла Анни Жирардо (Annie Girardot) (25.10.1931 — 2011), французская актриса, славу которой принес фильм итальянского кинорежиссера Лукино Висконти "Рокко и его братья". Последний раз редактировалось Правда.ру; 28.02.2017 в 22:10. |
#4082
|
||||
|
||||
![]()
http://polit.ru/news/2017/02/28/fasmer/
28 февраля 2017, 00:00 ![]() Макс Фасмер 28 февраля 1886 года родился Макс Фасмер, лингвист, лексикограф, автор «Этимологического словаря русского языка». Личное дело Макс Фасмер (1886–1962) родился в Санкт-Петербурге в купеческой семье. Полное его имя Макс Юлиус Фридрих, а в России его звали Максимилианом Романовичем. Учился он в знаменитой гимназии Карла Мая. В семнадцать лет Фасмер стал студентом Санкт-Петербургского университета, где изучал сравнительно-историческое языкознание и славистику. Его учителями были И. А. Бодуэн де Куртенэ и А. А. Шахматов. Еще студентом Макс Фасмер начал интересоваться вопросами происхождения слов. Его первая работа, посвященная греческим заимствованиям в церковнославянском и русском языках, называлась «Греко-славянские этюды». Первая часть труда увидела свет в 1906 году, когда М. Фасмер еще был студентом. На следующий год он окончил университетский курс и опубликовал вторую часть «Греко-славянских этюдов». Для совершенствования в греческом языке Фасмер совершил в 1907 – 1908 годах две поездки в Грецию. Он посетил Афины и Салоники, исследовал греческие диалекты, а также изучал албанский язык. В 1909 году вышла заключительная третья часть «Греко-славянских этюдов», ее Фасмер защитил в качестве магистерской диссертации. Работа получила премию Академии наук. Позднее Фасмер вспоминал, что замысел создать этимологический словарь русского языка возник у него уже во время работы над «Греко-славянскими этюдами». Заболев в Греции малярией, Фасмер поехал на лечение в Финляндию. Там он стал изучать финский язык и исследовать финские заимствования в русском. В те же годы он пишет статьи о лексических связях между славянскими языками и румынским, о истории некоторых турецких слов. Здесь проявляется заметное в ученом отличие от многих других славистов – интерес не только к языка славян, но и к языкам народов, их окружающих. Эти знания неоднократно позволяли потом Фасмеру отвечать на казалось бы неразрешими загадки, попадающиеся в истории русских слов. В 1908 – 1910 годах Фасмер посещает университеты Кракова, Вены и Граца, продолжает изучать сравнительное языкознание, занимается славянскими языками. Вернувшись, он сдал экзамены на право чтения лекций и получил должность приват-доцента в Санкт-Петербургском университете. Два года спустя Фасмер также стал профессором славянской филологии и индоевропейского языкознания на Высших женских Бестужевских курсах. В эти годы он публикует ряд статей, посвященных славянской этимологии, где подробно разбирает существовавшие этимологические словари славянских языков (Э. Бернекера и А. Преображенского), описывает этимологии многих слов, опираясь не только на языки славян, но учитывая языки соседних народов. Фасмер совершил вторую научную поездку по Европе, посетив Вену, Краков, Любляну, Дубровник, где работал в библиотеках, встречал с учеными, совершенствовал свое знание славянских языков. Затем он посетил остров Корфу и Афины, где Фасмер участвовал XVI конгрессе востоковедов. В Греции Фасмер продолжает изучение албанского языка и его диалектов. В 1914 году Макс Фасмер пишет диссертацию «Исследования в области древнегреческой фонетики». За это исследование он получил степень доктора филологических наук. В 1917 году Фасмер возглавляет в Саратове кафедру сравнительного языкознания и славистики. Там он познакомился с калмыцким языком, изучал русские диалекты Саратовской губернии и диалекты поволжских немцев. Во время революции 1917 года Фасмер оказывается в Финляндии. Оттуда он добирается до Дерпта (Тарту) и попадает в знаменитый Дерптский университет. Фасмер быстро выучил эстонский язык (помогло знание финского) и начал читать лекции на нем. В 1921 году Фасмер становится профессором славянской филологии в Лейпциге. Одновременно в 1921 году он стал содиректором Индогерманского института, института Юго-Восточной Европы и Ислама и Государственного научно-исследовательского института индогерманистики. В 1923 году Фасмер стал ординарным членом филолого-исторического класса Саксонской Академии Наук. В том же он публикует работу «Иранцы на Юге России», определяющую северные границы расселения скифских и сарматских племен, а также содержащую анализ малочисленных и потому очень ценных данных о языках этих племен. Установить все эти факты Фасмер смог, изучая происхождение географических названий нынешней Украины. Так, в частности он обнаружил ираноязычные корни названий Дон, Днепр, Днестр. На следующий год Фасмер основал Zeitschrift fur slavische Philologie, на следующий год стал профессором в Берлине. Во многом усилиями Фасмера славистика в Германии достигает своего расцвета. Фасмер становится одним из редакторов фундаментального издания «Очерки славянской филологии и истории культуры» (до второй мировой войны успело выйти в свет 12 томов из предполагавшихся восьмидесяти). 14 января 1928 года Фасмер был избран членом-корреспондентом АН СССР. Следующая крупная работа Фасмера «Очерки исторической этнологии Восточной Европы» выходит в 1932 – 1936 годах. Он изучает расселение балтийских, финских, славянских племен по языковым данным, в основном по топонимам. Ученые высоко оценили эту работу, но были и резко негативные отклики. В атмосфере развивающегося в Германии национализма книга, где указывалось на множество географических названий славянского происхождения на территории Германии, вряд ли могла вызвать повсеместный восторг. Однако Фасмер никогда не изменял научной истине в угоду идеологии. Он отбирал для публикации в своем журнале статьи ученых, ориентируясь не на их национальную принадлежность, а на научную ценность работ. Из-за публикаций статей «авторов иудейского происхождения» журналу неоднократно угрожало закрытие. Занимался он и такими малопопулярными и даже опасными в Германии тридцатых годов темами, как польские диалекты в Силезии или лужицкие славянские языки. В 1937 – 1938 годах Фасмер в качестве приглашенного профессора читал лекции в Колумбийском университете в Нью-Йорке. Также он выступал с лекциями в 1930 – 1931 годах в Лунде, Упсале, Стокгольме, в 1937 – 1941 – в Софии, Будапеште, Бухаресте и Хельсинки. Во время войны Фасмер пытается добиться освобождения из концлагерей своих польских коллег, но чуть не попадает в концлагерь сам. Он продолжает научную работу, публикует исследования «Славяне в Греции» (1941), «Греческие заимствования в сербохорватском языке» (1944). В 1944 году случилось страшное для Фасмера событие – его берлинская квартира была разрушена во время бомбардировки. Погибли его библиотека, рукописи и полная картотека готовящегося этимологического словаря русского языка. Работу, на которую были потрачены долгие годы, надо было начинать сначала. Позднее Фасмер напишет в предисловии к словарю: «В этих условиях работа не могла получиться такой, какой я представлял ее себе в молодости. Она основана на выписках, которые я собирал в голодные 1945-1947 гг. в запустевших берлинских библиотеках и позднее, во время моих двухлетних занятий в библиотеках Стокгольма (1947-1949 гг.)». За годы работы в Стокгольме Фасмер восстановил свою уничтоженную картотеку. После разделения Берлина Макс Фасмер стал работать в Свободном университете Западного Берлина. Наконец, в 1950 году началось издание «Этимологического словаря русского языка», которое продолжалось до 1958 года. После войны Фасмер дважды – в 1956 и 1958 годах – приезжал в Москву. Умер Макс Фасмер 30 ноября 1962 года в Западном Берлине. Чем знаменит ![]() Макс Фасмер Главный труд Фасмера – «Этимологический словарь русского языка» – и по сей день остается непревзойденным по обхвату русской лексики сводом этимологий. В 1950 году в гейдельбергском издательстве «Карл Винтер» вышел первый выпуск словаря было завершено в 1958 году, все выпуски составили три тома. Во время приезда Фасмера в Москву в 1958 году на IV Международной съезд славистов законченный словарь был представлен ученым. Тогда и возник замысел перевода словаря Фасмера на русский язык. Ранее этимологические словари переводились крайне редко. Обычно специалисты пользовались этимологическими словарями на языке издания (чаще всего – на немецком). Лишь во второй половине XX века были созданы английские версии некоторых классических этимологических словарей индоевропейских языков. Инициатором и исполнителем работы по переводу словаря Фасмера стал О. Н. Трубачев – в то время кандидат наук, а позднее видный русский ученый, академик, редактор многотомного «Этимологического словаря славянских языков». Работая над переводом, О. Н. Трубачев сохранил в неприкосновенности текст Фасмера, но дополнил его многочисленными комментариями и уточнениями, основанными на новых работах по этимологии. Читатель легко может узнать эти примечания: они всегда заключены в квадратные скобки. В результате текст словаря в русском переводе значительно вырос и занял уже не три, а четыре тома. В 1964 году вышел первый том «русского Фасмера». Книга заслуженно стала популярной, превратилась в ценный справочник по русской этимологии. Словарь переиздавался в 1986-1987, 1996 годах, а последние издания вышли уже в XXI веке. О чем надо знать Из-за большого объема научно-организационной работы с 1923 по 1932 год Фасмер не писал крупных исследований, но опубликовал множество мелких статей и заметок по этимологии отдельных слов, имен и географических названий. Ученый заполнял ими свободное место в редактируемом им журнале Zeitschrift fur slavische Philologie. Часто они занимали лишь половину или четверть страницы. Эти публикации Фасмер считал незначительными, называя «заметками на полях» (Randbemerkungen), но на самом деле внесли немало нового в изучение русского языка. В частности в одной из таких заметок он описывал как имена ордынских вельмож становились именами героев русских былин. Самый известный из подобных былинных персонажей – Щелкан Дудентьевич. Его реальным прототипом был татарский баскак (сборщик податей) Чол-хан, убитый в 1372 году в Твери во время восстания, вызванного его злоупотреблениями. Прямая речь О составлении «Этимологического словаря русского языка» как о главной цели своей научной деятельности я мечтал еще во время первых исследований, посвященных влиянию греческого языка на славянские (1906- 1909). Многие пожелания, высказанные в рецензиях на мой словарь, несомненно, будут полезными для последующего русского этимологического словаря, в котором должно быть уделено особое внимание многочисленным словам, названным здесь неясными. Если бы мне пришлось начать работу снова, я уделил бы большее внимание калькам и семасиологической стороне. Макс Фасмер По рождению, по культуре, приобретенной в детстве, по образованию он был русским человеком, ученым, сохранившим верность русской теме до конца жизни. Он был филологом русской школы; раскройте его словарь, и вы увидите, как много места отведено там диалогу с ее светилами – с Шахматовым (с которым он чаще расходится в толкованиях), с Ильинским (к которому бывает настроен критически), с Соболевским (многие конкретные суждения которого нередко принимает). О. Н. Трубачев 10 фактов о Максе Фасмере Еще студентом Фасмер был погружен в науку. По воспоминаниям однокурсников в 1905 году он просил окружающих «делать вашу русскую революцию не столь громогласно», так как это мешает его работе. В третьей части «Греко-славянских этюдов» Фасмер установил греческое происхождение ряда слов из секретного языка русских торговцев-офень. Первой женой Фасмера была дочь И. А. Бодуэна де Куртенэ Цезария, однако супруги довольно скоро расстались. В 1914 году Фасмер женился снова, на этот раз судьба семьи сложилась счастливо. Макс Фасмер и его жена Эльза Нипп прожили вместе всю жизнь. Во время работы в Дерпте Фасмер предлагал начать работу по составлению словаря разговорного прибалтийско-немецкого языка, но проект не состоялся из-за отъезда ученого в Лейпциг. Макс Фасмер был не единственным выдающимся ученым в семье. Его брат Ричард (Роман) Фасмер стал историком, специалистом по нумизматике и хранителем нумизматического кабинета Эрмитажа. Позднее, в 1934 году он был арестован по сфабрикованному ГПУ делу «Российской национальной партии» и погиб в лагере. Когда в 1930-е годы Фасмера однажды спросили, почему в его кабинете не висит портрет фюрера, он ответил, что предпочитает не держать у себя ничего лишнего. Славист Валентин Кипарский вспоминает о встрече с Фасмером в Стокгольме: «Никогда мне не забыть зрелище, которое представилось, когда я первый раз спросил в Русском Институте о Фасмере. «Вы хотите его видеть? Нет ничего проще. Пожалуйста». Директор Института Нильссон распахнул дверь в соседнюю комнату: огромное совершенно пустое пространство, где посреди стоял маленький столик и тяжелый стул. На столике были толстый словарь и картотечный ящик, на стуле сидел великий ученый и писал карточки». Порой в «Этимологическом словаре русского языка» встречаются неожиданные слова, которые обычно в этимологические словари не включают. Например, там есть аббревиатура «ГПУ». Фасмер руководил изданием одного из первых обратных словарей русского языка (Греве Р., Креше Г. Обратный словарь русского языка / Под ред. М. Фасмера. Висбаден, 1958 -1959). Также Фасмер возглавлял коллективы славистов, работавших над масштабными проектами, завершившихся уже после его смерти. Это «Словарь русских водных названий» (Wörterbuch der Russischen Gewässernamen, 1961—1973, пять томов) и фундаментальный справочник «Русские географические имена» (Russisches Geographisches Namenbuch, 11 томов, 1964—1988). Материалы о Максе Фасмере Статья о Максе Фасмере в русской Википедии М. И. Чернышева Макс Фасмер. Очерк жизни и деятельности Словарь Фасмера в виде электронной базы данных Словарь Фасмера на сайте «Этимология и история слов русского языка» |
#4083
|
||||
|
||||
![]()
http://www.ng.ru/dayhist/2017-02-28/16_6937_day.html
![]() Евгений Гинзбург, 1945 года рождения, был режиссером широкого профиля – работал и на сцене, и в кино, а больше всего на телевидении. Когда он умер в 2012-м, в одном газетном некрологе его назвали режиссером легендарным. Но в том-то и соль, что как мастер он был реален и феноменален. Его прославили телебенефисы актеров-звезд и мюзиклы. Это были веселые феерии и феерическая веселость. Свободная игра. Кадр из фильма «Остров погибших кораблей» (1987) ![]() 28 февраля 1922 года в Третьей студии Художественного театра сыграли премьеру «Принцессы Турандот» по Карло Гоцци – последнего, предсмертного спектакля Евгения Вахтангова. На старую сказку там глянули со стороны, из той Москвы, где за окном были ох какие веселые времена... Исполнители главных ролей в третьей постановке «Принцессы Турандот». Фото с сайта www.vakhtangov.ru |
#4084
|
||||
|
||||
![]() ![]() Юбилей отмечает Татьяна Васильева, российская актриса театра и кино, телеведущая, Народная артистка РФ |
#4085
|
||||
|
||||
![]()
http://histrf.ru/biblioteka/book/zac...lotogho-rublia
28 февраля 2017 ![]() Зачем орлам деньги. К 67-летию золотого рубля Сегодня в прошлом Одна из регулярных новостей о российской экономике – рост золотого запаса. Экспорт золота из РФ в прошлом году упал на 43%, а темпы прироста монетарного золота, наоборот, рекордными: +199,1 тонн (1645 тонн на январь текущего года). Регулярное наращивание золотого запаса экономиками России и Китая периодически вызывает дискуссии о целесообразности золотого рубля/юаня. Сегодня, когда мы справляем 67-ю годовщину последней такого рода попытки, стоит поговорить о том, что золотой рубль – средство, а не цель. Пути расходятся Почему рубль отвязали от доллара – к этому ещё вернёмся. А привязали почему? В 1922 году в России вместо совзнака ввели червонец. С 1924 года он снова получил золотое обеспечение, став в этом смысле полным преемником царского рубля – даже содержание оставили прежнее. В 1936 году попробовали привязать к французскому франку, но отказались из-за его нестабильности. Тем более, что появился вариант получше. США к этому времени не вполне восстановили экономику, зато финансовую систему построили по струнке. Благодаря принудительному выкупу золота у населения в 1933 году государство накопило внушительные запасы, и доллар стал самой стабильной из мировых валют. С твёрдым курсом $34 за тройскую унцию. Поэтому с 1937 года курс рубля относительно остальных мировых валют рассчитывался через доллар США. После войны ситуация поменялась. Совсем недавно мы разбирали суть так называемой «длинной телеграммы» Джорджа Кеннана. В числе прочего правительство США спрашивало советника посольства, почему в конце 1945 года СССР отказался присоединиться к МВФ, хотя в 1944 году подписал документы Бреттон-Вудского соглашения. Кеннан тогда в доступных терминах пояснил, что Вторая мировая закончена и сотрудничество, ею порождённое, тоже. Кеннан, может, не вполне точно объяснил мотивацию СССР (в телеграмме довольно пространные пассажи о России, которая веками боялась и не доверяла иностранным государствам, и тот же принцип исповедуют большевики). Зато суть отношения СССР к системе глобального доминирования США Кеннан передал верно: они не будут в этом участвовать, отбросьте иллюзии, мы снова соперники. Причины для отказа довольно просты. И Бреттон-Вудская, и сменившая её Ямайская система – суть экспорт инфляции через функцию денег как биржевого товара. План Маршалла, в котором мы также отказались принимать участие, переводил в доллар торговлю каждой страны, которая соглашалась принять в нём участие (16 стран Европы и Турция). Это создавало постоянный и прогнозируемый спрос на американскую валюту за пределами США. Кредит, номинированный в долларах, означал, что и возвращать его будут в долларах, что ещё больше укрепляло положение американской валюты. А главное в том, что когда такое количество участников заинтересованы в стабильности доллара, ничто не мешает его управляемо девальвировать. Остальные будут бурчать, но терпеть. Нереализованный план Возврат к золотому стандарту имел ещё одно объяснение. В январе 1949 года был образован СЭВ, очертивший контуры мира-экономики, альтернативного долларовому. для него нужен был некий собственный единый стандарт. Им-то и стал рубль, вернее, его внешнеторговые воплощения: переводной рубль (для расчёта внутри СЭВ) и клиринговый рубль (на основе двусторонних соглашений с рядом государств). Мы привыкли смотреть на это противостояние как на своего рода выражение идеологической борьбы. Хотя во время экономического совещания в Москве (1952) в условную «рублёвую торговую зону» выразили готовность войти Австрия, Финляндия, Швеция, Ирландия, Исландия (не говоря о странах Латинской Америки, Африки, Ближнего Востока – всего 49 государств). Создание этой расширенной версии СЭВ планировалось на 1957-1960 годы. Однако после смерти Сталина работы по проекту были свёрнуты, а к 1960-му СССР даже вернулся к привязке к доллару во внешней торговле. Что означало для нас следующее: уменьшающуюся долю высокотехнологичного экспорта и увеличивающуюся сырьевую. По большому счёту, ничего принципиально нового (в международных отношениях и торговле) с момента окончания Второй мировой войны не произошло. Все вопросы и большинство ответов – в первой послевоенной пятилетке. Впрочем, не такой уж он и нереализованный, этот сталинский проект. Юань в Юго-Восточной Азии постепенно стал локальной резервной валютой, причём как раз по рецепту начала 1950-х: случись всё иначе, им мог стать рубль. Не устарела ли идея? Нужно ли возвращаться к идее золотого стандарта сегодня? Эксперт по глобальным финансам Сун Хунбин парирует аргумент об его устаревании так: «Не думайте [об этом решении] категориями “старое” или “новое”. Думайте лучше, хорошее оно для вас или плохое». К этому можно добавить ещё один момент. Сегодня система мировой торговли сложилась и работает. В ней есть определённые правила, вроде той же постоянной инфляции доллара и её экспорта. Однако поскольку по этим правилам играют все, то с недостатками, вроде бы, можно мириться. И относиться к постепенному обесцениванию долларовых активов как к неизбежности: обесцениваются у всех. Пробовать что-то менять следует лишь в одном случае: если есть осознанное намерение создать альтернативную систему торговли. Пускай региональную, с небольшим количеством участников, но другую. Будет ли золото элементом этой системы, либо же всё будет основано на одной валюте (корзине валют, а они уже будут опираться на золото) – уже не столь важно. Главный смысл не в валюте и её обеспечении, это лишь средство. Смысл в том, чтобы сделать юань, рубль – золотые или бумажные – постоянным элементом торговли нескольких государств (скажем, сегодня граждане РФ могут платить в рублях за покупки на AliExpress – ещё несколько лет назад для расчётов использовался только доллар). Для этого их руководство должно получить ответ на простой вопрос: «Чем это лучше доллара, зачем менять привычную схему?» Следовательно сегодня, как и 67 лет назад, движение следует начинать не с определения конкретного золотого содержания рубля, а его преимуществ перед господствующей резервной валютой. Без этого любые разговоры о возврате к золотому стандарту не только бессмысленны, но и вредны. |
#4086
|
||||
|
||||
![]()
1893 год
Всеволод Пудовкин 1866 год Вячеслав Иванов 1960 год Константин Волков 1902 год Василий Вахрушев 1936 год Геннадий Месяц 1723 год Лев Пушкин |
#4087
|
||||
|
||||
![]()
http://rusplt.ru/wins/morskie-gvarde...rii-21625.html
27 февраля 2016, 00:00 Русские победы, История Морские гвардейцы Российской империи ![]() Офицеры и нижние чины Гвардейского Морского Экипажа. Фото: wikimedia.org Летом 1807 года императоры России и Франции Александр I и Наполеон впервые провели встречу «на высшем уровне». Два сильнейших властителя Европы, уже воевавшие друг с другом и понимавшие неизбежность новой войны, встречались на нейтральной территории — на плоту посреди пограничной реки Неман. Российского императора сопровождали донские казаки из Лейб-гвардии казачьего полка — именно они сели на весла в лодке, причалившей к плоту посреди Немана. И тут выяснилось, что гвардейцы-«донцы», отличные наездники и рубаки, гребут тоже быстро, но навыком виртуозной гребли не владеют: нос разогнанной казаками царской лодки вместо изящного причаливания громко стукнул в плот, где стоял шатер для встречи монархов. На переговорах такого уровня мелочей не бывает, и вечером того же дня Александр I поинтересовался у свиты, почему в составе царской гвардии нет профессиональных гребцов. Действительно, все русские гвардейцы к началу XIX столетия были пехотинцами или кавалеристами, профессионалами сухопутной войны, а способных умело ходить под парусом или на веслах моряков среди царской гвардии не имелось. Так впервые возникла мысль о создании среди гвардейских полков русской армии военно-морской части. Вскоре, 28 февраля (16 февраля по старому стилю) 1810 года Александр I подписал распоряжение: «Придворную яхтенную и гребецкую команду переформировать в особый экипаж, причислив его к гвардии и назвав Морской гвардейский экипаж». Морской гвардейский экипаж был сформирован по штату гвардейского батальона — 434 рядовых и офицеров, сведенных в 4 строевые роты, «музыкантский хор» и артиллерийскую команду. Экипаж предназначался для комплектования команд царских яхт и гребных судов, неся морскую службу. Но, входя в состав Гвардейского корпуса, экипаж исполнял и сухопутную службу: наравне с пехотными и конными гвардейцами нес дворцовые караулы, участвовал в царских парадах и смотрах. Первым командиром экипажа был назначен капитан 2-го ранга Иван Петрович Карцов, ранее отличившийся в Русско-шведской войне 1788–1790 годов, а потом командовавший царской яхтой «Паллада». Рядовой состав гвардейского экипажа формировался из лучших матросов Балтийского флота и стрелков Лейб-гвардии Финляндского полка. Всего через 2 года после создания гвардейский экипаж оказался в гуще войны, и не на море, а на суше. Дело в том, что флотские гвардейцы, помимо чисто морских задач, обучались строительству мостов и переправ. Поэтому весной 1812 года гвардейский экипаж отправился из Петербурга на западную границу России, где уже собирались войска для отражения готовившейся агрессии Наполеона. Император Александр I лично проводил свою «морскую гвардию» до окраины Петербурга, напутствовав экипаж такими словами: «Прощайте, ребята. Надеюсь, что я не ошибся, взявши вас в гвардию, и что вы покажете мне вашу службу». Гвардейский экипаж не подвел царя и Отечество — тяжелым летом 1812 года, когда приходилось отступать под натиском превосходящих сил 600-тысячной армии Наполеона, именно моряки-гвардейцы обеспечивали как строительство, так и разрушение мостов и переправ. Обычно ситуация складывалась так, что одна часть гвардейского экипажа, будучи в авангарде отступающей русской армии, строила мосты, а другая, замыкая арьергард, их разрушала, чем существенно затрудняла действия противника. От работы моряков-гвардейцев во многом зависели скорость движения наших войск, порядок и организованность отхода. Зачастую прямо на марше бойцам экипажа приходилось чинить понтоны и шлюпки, нередко перетаскивая их на руках. Не раз моряки гвардейцы строили или разрушали переправы, работая прямо под огнем противника. Во время Бородинской битвы 30 матросов экипажа во главе с мичманом Лермонтовым (родственником знаменитого поэта) взорвали захваченный французами мост через реку Колча. За эту битву 16 рядовых моряков-гвардейцев получили награды. В конце 1812 года, уже во время преследования отступающей армии Наполеона матросам экипажа приходилось строить переправы в морозы, часто стоя по пояс в ледяной воде и при ледоходе. Бывали случаи, когда массы льда под действием течения ломали почти законченную переправу, и приходилось строить ее заново. Поэтому в ту зиму большую часть потерь экипаж понес не от пуль и штыков противника, а от ледяной воды. В дальнейшем экипаж в ходе кампании 1813 года строил мосты через Вислу и реки Германии. Последние большие мосты в ходе той войны моряки-гвардейцы навели в январе 1814-го через французскую Сену. В марте того года экипаж вместе со всей русской гвардией победоносно вступил в Париж. В дальнейшем гвардейский экипаж участвовал во всех войнах, которые вела Российская империя. Моряки-гвардейцы особенно отличились при переправе через Дунай в июне 1877 года. Все военные эксперты западных стран тогда считали, что форсирование с боем крупнейшей реки Центральной Европы обойдется русским в 20–30 тысяч убитых. Но умелые действия понтонных батальонов, в том числе гвардейского экипажа, позволили нашей армии прорваться через Дунай, потеряв лишь несколько сотен бойцов. Завершая рассказ о первой гвардейской военно-морской части в нашей истории, добавим, что с 2014 года в состав Тихоокеанского флота России входит десантный катер «Иван Карцов», названный в честь первого командира Морского гвардейского экипажа. |
#4088
|
||||
|
||||
![]()
http://rusplt.ru/wins/sozopol-vzyat-29299.html
28 февраля 2017, 13:00 Русские победы, История Созопол взят! ![]() Фрегат «Сизополь». Литография Подустова с рисунка В.А. Прохорова. Фрегат назван в честь взятия Сизополя в 1829 году Одной из причин начала девятой русско-турецкой войны (1828-1829) стало нарушение договоренностей, подписанных в Аккермане (ныне Белгород-Днестровский Одесской области Украины), согласно которым русским торговым судам предоставлялось право беспрепятственного плавания в турецких водах. Подстрекаемая Австрийской империей, Порта закрыла для русских кораблей Босфор. Война началась в апреле 1828 года. Уже в октябре русские войска взяли турецкую крепость Варну (западное побережье Черного моря). Варна, хоть и располагалась на берегу, не имела удобной гавани, так нужной русской армии для доставки провианта и боеприпасов. Поэтому главнокомандующий Дунайской армией граф Иван Дибич обратился к содействию флота, он просил главнокомандующего Черноморским флотом адмирала Алексея Грейга овладеть какой-либо гаванью. Гавань турецкой крепости Сизополь (в XIX веке русские писали название этого города в такой транскрипции) соответствовала необходимым параметрам. Разработанный план по взятию крепости был одобрен императором Николаем I. Операцию по взятию крепости возглавил контр-адмирал Михаил Кумани (1770—1865). Во время кампании 1828 года он принимал участие в осаде Анапы и взятии Варны. 15 (27 февраля) 1829 года линкоры «Императрица Мария», «Пимен» и «Пантелеймон», фрегаты «Рафаил» и «Евстафий» и три канонерские лодки при входе на Созопольский рейд были встречены огнем противника. На требование парламентера сдать крепость, турки ответили отказом. Тогда артиллерийские орудия русских кораблей начали бомбардировку Созополя. После того, как были подавлены все береговые орудия, начальник гарнизона Хамиль-паша согласился подписать капитуляцию крепости. Но требование русских выполнено не было, гарнизон по-прежнему оставался в крепости. Утром следующего дня, 500 русских десантников высадились на берег. Лишь после этого турецкий гарнизон оставил крепость и бежал. Хамиль-паша и его свита взяты в плен. Русские завладели 2 знаменами, 9 крепостными и 2 полевыми орудиями, большим количеством боеприпасов и провианта. Объявление скрыто. Ключи от города, трофейные знамена и важные пленники были доставлены в Варну фрегатом «Рафаил». Две созопольские пушки в качестве трофеев позже были отправлены в Севастополь и Николаев. За взятие Созополя контр-адмирал Михаил Кумани был удостоен ордена Святой Анны 1-й степени. 40 дней спустя турки пытались вернуть крепость, но безуспешно, русские отбили штурм. В апреле в Созополе была развернута оперативная база Черноморского флота. Босфор и столица Османской империи Константинополь были совсем рядом. |
#4089
|
||||
|
||||
![]() ![]() @history_RF Фронтовой альбом сержанта Смирнова → http://www.aleksey-smirnov.ru/war-photo.html ![]() 28 февраля 1921 г. начался Кронштадский мятеж. Атакующие цепи Красной Армии подходят к Кронштадту, 1921 г. ![]() Рубрика «1917-й. День за днем» – заметки из отечественных газет столетней давности. Сегодня 15 (28) февраля 1917 г. ![]() 29 февр. 1944 в стычке с бандеровцами тяжело ранен командующий фронтом Ватутин. Скончался в госпитале 15 апреля ![]() . @history_RF Заслуженный артист РСФСР Алексей Макарович Смирнов ![]() . @history_RF Гвардии старший сержант Смирнов ![]() Юбилей отмечает Татьяна Васильева – Народная артистка России ![]() 28 февр. 1922, 95 лет назад, в Петрограде родился Юрий Лотман – литературовед, культуролог и семиотик ![]() 28 февр. 1690 в с.Преображенское близ Москвы родился Алексей Петрович, русский царевич, старший сын Петра I ![]() 28 февр. 1732 по указанию императрицы Анны Иоанновны в Петербурге основан Кадетский корпус → http://ln.is/histrf.ru/lyuboznate/wwxeT … ![]() В суровый и дальний поход. 28 февр. 1966 начат переход отряда АПЛ в подводном положении через 3 океана ![]() 28 февр. 1810 сформирован корпус российской морской гвардии – Гвардейский экипаж ![]() 28 февр. 1921 в Кронштадте началось восстание моряков против диктатуры большевиков («Кронштадтский мятеж») ![]() 28 февр. 1813 в ходе зарубежного похода русской армии Кутузов подписал союзный договор с Пруссией ![]() 28 февр. 1940 летчик Федоров совершил 1-й полет на ракетопланере РП-318 конструкции Королева – ракетный двигатель ![]() 28 февр. 1825 конвенция России и Англии разграничила сферы влияния в Америке. Русские на Аляске и в Калифорнии ![]() 28 февр. 1920 родился Алексей Смирнов – комедийный киноактер, орденоносец Великой Отечественной Последний раз редактировалось Chugunka; 29.03.2017 в 05:49. |
#4090
|
||||
|
||||
![]()
http://историк.рф/history_day/28-%d1...e%d1%80%d0%be/
![]() Это историческое достижение сегодня, к сожалению, почти забыто. А ведь оно принадлежит отечественной науке и делает честь российской авиационной школе. 28 февраля 1940 года в 17:00 ракетоплан РП-318, созданный по проекту Сергея Королёва, на буксире у самолёта Р-5 поднялся в воздух. В кабине ракетоплана находился лётчик-испытатель Владимир Фёдоров. Руководители проекта с волнением наблюдали за экспериментом из салона самолёта. На высоте 2800 м Фёдоров отцепился от самолёта и запустил жидкостно-ракетный двигатель. Рекордный полёт начался! Ракетоплан разогнался до 140 км в час, стал набирать высоту, поднялся на 300 м. Уникальный полёт продолжался 110 секунд. Фёдоров благополучно приземлился на аэродроме — невредимый и счастливый. Это был первый уверенный шаг к ракетной авиации. А там и до космической орбиты недалеко. ![]() |
![]() |
Метки |
русский календарь |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|